ابن أبي أصيبعة ( مترجم : سيد جعفر غضبان )

مقدمه 9

عيون الأنباء في طبقات الأطباء ( فارسى )

مقدمهء مترجم بنام خداوند مهربان ، با سپاس فراوان از ايزد منان ، بيمن دورهء باعظمت كه دورهء ترقى و تعالى ايران عزيز بوده و دوره‌ايست كه آثار علمى و فرهنگى بسيارى اعم از تأليف و ترجمه كشور را تدريجا از اين جهت غنى و بىنياز نموده و مىنمايد ، اين بنده با فقر علمى خود موفق بترجمهء اثرى نفيس كه همواره مورد توجه دانش‌پژوهان بوده ، شدم و خداى بزرگ را سپاس‌گذارم كه در اين دورهء پرافتخار چنين موفقيتى علاوه بر موفقيتهاى ديگر كه انتشار در حدود هفده رساله و كتاب مفيد به حال جامعه متدين بوده انتشار يافته است ، ترجمه و تأليف نموده‌ام و اثر بسيار نفيس ديگرى بنام « معالم القربه فى احكام الحسبه » تأليف محمد بن محمد بن احمد قرشى « ابن اخوه » را نيز ترجمه نموده‌ام كه مهياى چاپ است . به‌هرحال گرچه رسم شده است ، مترجمان كتاب همچون مؤلفان مقدمه‌اى براى ترجمهء خود مىنويسند ولى به نظر بنده اقدام در هر مورد ضرورى نيست ، مگر آنكه مترجم مطالبى در زمينهء موضوع كتاب غير از آنچه در كتاب است ، عنوان نموده و يا در امورى استنباط كرده باشد ، كه بر معلومات خواننده بيفزايد . يا اگر كتاب ترجمه شده علمى بوده ، ناقل در طريق فهم مطالب آن در يك مقدمه توضيحات لازم را داده و يا شرح و تفسير نمايد . و چون اين كتاب تذكره و ترجمهء جمعى از اطباء معروف مىباشد و در متن كتاب به خوبى معرفى شده‌اند ، ضرورتى در تكرار مطالب كتاب به نظر نمىرسد . اما انگيزهء اين بنده در ترجمهء كتاب بايد بعرض برسانم كه شخصا انگيزه‌اى در اين باب نداشتم و اقدام به اين كار نيك در اثر سفارش دانشمند ارجمند و فاضل مكرم